Jiro Taniguchi, el arte de un mangaka de las emociones

Hoy os recomiendo varios títulos de Jiro Taniguchi (1947-2017), otro veterano dibujante y guionista. Especialista en el arte de lo cotidiano, historias sensibles, de las que solo puedes emocionarte al leerlas. Jiro Taniguchi y el manga de las emociones.

Taniguchi ha cultivado su propio estilo tanto en dibujo como en guiones. Ese sabor a Ghibli que tienen los rostros de sus personajes, con extremada melancolía en sus ojos y grandes narices marcan la personalidad más cercana al realismo de este mangaka.

Jiro Taniguchi y el manga de las emociones

Muchas de las obras de este artículo fueron publicadas entre finales de la década de los ochenta y mitad de los noventa del pasado siglo, y contienen un aire cercano costumbrista basado en imágenes familiares y típicas de la vida japonesa, lejos de modas y tendencias, con personajes sencillos, cautivadores y reales. Todos ellos tienen un ansia guardada en sus recuerdos, asuntos con cuentas pendientes que les hacen infelices, familiares distanciados, pequeñas vivencias que con un solo gesto llenan su corazón de emoción. Y todo esto, Taniguchi sabe cómo hacerlo llegar a su público. Este público, por el corte de las historias, suele ser adulto. Pero ya sabemos de sobra que las normas están para no cumplirlas, aunque suene tópico, y no todo lector de Taniguchi debe ser adulto. Cualquiera con un mínimo de interés y gusto puede disfrutar estas obras al cien por cien.

Jiro Taniguchi
Jiro Taniguchi

Motivos para leer a Taniguchi

Algunas de las obras que hoy comento contienen historias cortas. Son tan cortas que casi no merece la pena contarlas, porque se resumen en pocas palabras y eso es algo que no me puedo permitir. El placer de su lectura se halla en saber qué vas a leer pero no saber qué pasa en realidad antes de abrir el álbum. ¿Por qué digo “álbum” y no “tomo”? Por expreso deseo de Taniguchi, sus títulos se publican, por lo general, en formato álbum, o libro, para ser más exactos, y además en sentido de lectura occidental.

Vamos a adentrarnos en las vidas de los personajes más cercanos a nosotros mismos. ¿Quién no ha perdido un ser querido estando emocionalmente separado de él? ¿Alguien ha sentido alguna vez la añoranza de tiempos pasados? ¿Cuántas veces nos hemos preguntado si vale la pena la vida que hemos elegido? ¿Existen gestos tan ínfimos que nos han provocado ganas de llorar y sentir la felicidad como momentos que se acumulan? ¿Somos capaces de tener contacto espiritual con la naturaleza que nos rodea? Taniguchi nos abre los ojos.


El almanaque de mi padre (1994)

Yoichi asiste al entierro de su padre, del que vive separado emocionalmente desde hace años, albergando cierto rencor. En el funeral volverá a ver a sus familiares, rememorar su niñez en la peluquería de su progenitor, esos años cálidos de mitad del siglo XX, cuando la vida corría más lenta para él. Sus sentimientos irán encontrándose, llegando a comprender, desde la perspectiva de estos recuerdos y sus experiencias personales, que ese rencor enquistado no era la solución al problema, y que dentro de él se alberga el perdón y el amor que creía que no existían. Solo alguien como Taniguchi, alguien que haya vivido sentimientos tan profundos y tristes, podrá comprender la alegría de un reencuentro, aunque sea tarde.

El almanaque de mi padre, Jiro Taniguchi.

Título original: Chichi no Koyomi.

Planeta Cómics Ediciones, 2014. Colección Trazado.

B/N. 272 páginas.

Traducción: Marc Bernabé.

ISBN: 9788415921448

El-Almanaque-de-Mi-Padre-Jiro-Taniguchi-1995
‘El almanaque de mi padre’. Viñetas. Jiro Taniguchi.

Barrio lejano (1998)

Hiroshi toma por error un tren que le lleva al barrio donde vivió de niño y decide visitar la tumba de su madre. Siguiendo la linea de El Almanaque de mi padre, Hiroshi comenzará a revivir su infancia y adolescencia, con sus alegrías y sinsabores. La amistad, el amor, los cambios de la vida. Se hará las preguntas que le afloran a cada visión del pasado. La familia, sus decisiones, las experiencias… ¿volvería todo a suceder igual? ¿Es su vida actual un reflejo de lo que fue? En un tono positivo pero sí regado de añoranza, se nos presenta un estado que solo a ciertas edades se puede comprender.

Premio Alph’Art 2003 al mejor guión en el Festival Internacional de Cómics de Angouleme (Francia); Premio en el Salón del Cómic de Barcelona al mejor guión en 2004.

Barrio Lejano, Jiro Taniguchi.

Título original: Harukana machi he.

Ediciones Ponent Món, 2003.

B/N. 2 tomos, 404 páginas total.

Traducción: Keiko Suzuki y M. Barrera.

ISBN: 84-933093-1-1 y 84-933093-6


El olmo del Cáucaso y otras historias (2004)

Pequeñas historias, relatos cortos pero bien concentrados de conceptos y emociones.

El olmo del Cáucaso (Premio Haxtur 2005 a la Mejor Historieta Corta en el Salón Internacional del Cómic del Principado de Asturias) cuenta la relación de un matrimonio anciano con un vetusto olmo que hay junto la nueva casa que han comprado, lo que significará para ellos y lo que sentirán con él.

El caballo blanco de madera. Cuando crecemos olvidamos lo que sentimos cuando éramos niños y lo importante que es la empatía con la infancia para entender a las nuevas generaciones. Esto es lo que le ocurrirá a un matrimonio de ancianos cuando deben cuidar a su nieta unos días.

El paraguas. Tras más de diez años sin verse, separados por el divorcio de sus padres, dos hermanos están a punto de encontrarse. En este punto, la protagonista comienza a recordar su relación pasada con el muchacho y las dudas le asaltan, estando a punto de derrumbar la emoción de un nuevo y esperanzador encuentro.

olmo caucaso Jiro Taniguchi
‘El olmo del Cáucaso’, de Jiro Taniguchi

Reencuentro. La pasividad del protagonista cuando truncó su matrimonio siendo su hija aún muy pequeña se muestra en su rostro cuando, ya adulta, y sin haberla visto desde entonces, se reencuentra con ella en una exposición en que un cuadro será el centro de atención de esta historia.

La vida de mi hermano. A veces lo que es correcto para uno, no lo es para otro. Y esto es lo que les sucede a dos hermanos, ya ancianos, que han escogido vidas tan opuestas como diferentes. Pero a veces puede que no tengamos toda la razón del mundo, y que esa persona que creemos que está equivocada, tiene una lección que enseñarnos.

En los alrededores del museo. Una anciana viuda encuentra una razón de vivir en la conversación de un desconocido, al que cada día encuentra en el parque junto al museo. De la forma más sencilla y sin darnos cuenta, lo que parecía nada más que una conversación pasajera, puede convertirse en un nuevo origen del amor más allá del tiempo.

Atravesando el bosque. Dos hermanos pequeños son separados de su perro y creen reencontrarlo. Emprenderán una búsqueda que les llevará más bien a encontrar una cruda verdad uno de ellos y la decisión adulta de conservar la inocencia para el otro.

Su pueblo natal. Cuando pasan años tras la muerte de su marido, nuestra protagonista, empeñada en mantener viva la memoria de su esposo mediante obras de arte, se enfrenta al rencor de su suegra, cuando descubren cada una los verdaderos sentimientos que han albergado tantos años y el peligro de una terrible confusión que las llevó a un silencio sin sentido.

El olmo del Cáucaso y otras historias. Dibujo de Jiro Taniguchi; Guión de Ryuchiro Utsumi.

Título original: Keyaki no Ki.

Ediciones Ponent Món, 2004.

B/N. 218 páginas.

Traducción: Shizuka Shimoyama y Miguel Ángel Ibáñez Muñoz.

Contiene comentarios de los autores.

ISBN: 84-933992-5-6


La montaña mágica (2005)

Esta historia marca una diferencia entre todas las demás en este artículo. Fascinado por el cómic europeo, Taniguchi decidió aproximarse a este tipo de arte en viñetas y fusionarlo con el manga, consiguiendo así este relato gráficamente más europeo que japonés, distinto a lo que suele dibujar. Con definida frescura los trazos surgen rápidos, los rostros contienen ojos grandes y expresivos, las viñetas se transforman en imagen viva, nada que ver con la quietud del manga de Taniguchi al que estamos acostumbrados.

Además, realizado en color, La Montaña Mágica transporta a los pequeños protagonistas, los hermanos Kenichi y Sakiko, a un viaje a la espiritualidad mitológica de Japón en el momento más difícil de sus vidas, cuando su madre, viuda, se encuentra enferma en el hospital con posibilidades de perder la vida. Un relato inocente, mágico y asombroso a la vez con los mejores ingredientes del manga de Taniguchi (naturaleza, familia) y del cómic europeo (color, movimiento, acción).

La montaña mágica, Jiro Taniguchi.

Título original: Maho no Yama

Ediciones Ponent Món, 2007.

Color, 72 páginas. Incluye entrevista al autor.

Traducción del japonés: Víctor Illera Kanaya.

ISBN: 978-84-92444-34-2

montaña mágica Jiro Taniguchi
‘La montaña mágica’, de Jiro Taniguchi

Tierra de sueños (1992)

Más relatos cortos que forman, en conjunto, un díptico acerca de la relación humana con los animales (en este caso, perro y gato), de la capacidad humana ante el cuidado de un animal, que no siempre es lo que podríamos creer, y lo cercanos que nos encontramos de estos seres, pues todos nacemos, envejecemos y morimos del mismo modo y necesitando la misma atención, ocupando un lugar en nuestras vidas tan inolvidable como necesario. Por otro lado, el último relato conecta un poco con el tema de La Montaña Mágica.

Tener un perro (Premio Shogakukan 1992), Y… tener un gato, La vista del jardín y Los días de los tres son cuatro relatos sobre una joven pareja y los animales que albergan en su casa, cómo se convierten en su familia y ven pasar los años juntos, la muerte, la vida y los cambios que conlleva la existencia. Con ingenio e inocencia, contemplamos los procesos de los cuidados de la vejez y la natalidad aplicados a los animales por parte de la pareja con esmero, amor y sufrimiento.

La tierra prometida. Es un relato de fuerte impresión sobre el ímpetu y la naturaleza que llevamos dentro y lo cerca que estamos de lo espiritual, el enlace con el animal y la conexión que no vemos a simple vista cuando nos adaptamos demasiado a la rutina y deberes de la sociedad.

Tierra de sueños, Jiro Taniguchi.

Título original: Inu Wo Kao

Ediciones Ponent Món, 2004.

B/N, 176 páginas. Contiene comentarios del autor.

Traducción: Shizuka Shimoyama y Miguel Ángel Ibáñez Muñoz.

ISBN: 84-96427-11-0


El gourmet solitario (1997)

El protagonista de esta historia, un comerciante, recorre las ciudades atendiendo a sus clientes y disfrutando de la hora de comer. Siempre está hambriento, y siempre descubre lugares insólitos hasta para él, un verdadero japonés. Mientras degusta delicias desconocidas, sorprende la variedad de costumbres mostradas en cada capítulo, comportamientos que para un occidental nos resulta llamativo y extraño. En ocasiones, para nuestro “gourmet” también es chocante descubrir las costumbres de otras ciudades y barrios. Pero siempre está abierto a nuevas experiencias y matices para su paladar. Divertida, fresca. Da gusto leer cosas así.

Viñetas de 'El gourmet solitario' Jiro Taniguchi
Viñetas de ‘El gourmet solitario’. Jiro Taniguchi

Los capítulos, por lo general de la misma extensión, no muestran apenas el trabajo y la vida rutinaria del protagonista -de quien no sabemos el nombre-, y pueden resultar repetitivos, pero al ser tan cortos se leen fácilmente.

El gourmet solitario. Dibujo de Jiro Taniguchi; Guión de Masayuki Kusumi.

Título original: Kodoku no gurume

Astiberri Ediciones, 2010.

B/N, 200 páginas.

Traducción: Alberto Sakai.

ISBN: 978-84-92769-68-1


Podríamos pensar que Taniguchi se repite mucho, y quizá sea cierto en parte, pero en su esencia misma, pues siempre hay algo que contar, una misma emoción con diferentes matices. Pero, sencillamente, este autor tiene otras obras bien distintas y sorprendentes, que espero poder comentar poco a poco. Vuelvo a recordar que esta es solo una pequeña muestra de sus obras, y que estuvo ilustrando hasta el final, durante décadas. En España se ha editado una muy breve relación de títulos de este gigante que ha cultivado más estilos y géneros de los que os he hablado hoy aquí, tales como la aventura y la ciencia ficción. ¿Os han entrado más ganas de conocerlo? Está muy cerca, que lo sepáis.


-Masayuki Kusumi (1958). Guionista de cine y manga, músico y ensayista. No he encontrado mucha más información en la red en lengua castellana, solo que ha realizado guiones de cine y fundó un dúo con su hermano, con quien publicó ‘Diario de secundaria’, que obtuvo un premio y fue llevado al cine.

Ryuichiro Utsumi (1937). Aclamado escritor e historiador japonés. Tampoco he conseguido mucha información sobre él.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *